torstai 30. toukokuuta 2013

Vihreys tuli ja rikkaruohot

Ensin sitä odottaa, että tulee kevät ja luonto alkaa viheriöidä ja yht'äkkiä joka paikka on täynnä rikkaruohoja. Olen nyt monta päivää kitkenyt tiilipolkujen ja kivilaattapolkujen välistä tunkevia rikkaruohoja, jottei polut vallan peity. Selkää särkee ja kädet on kipeinä, mutta toisaalta on ihana olla ulkona kauniissa, lämpimässä kesäsäässä. Kitkemiseen tulee suorastaan himo kun näkee niin selvästi kättensä jäljet. Kun ensin näyttää tältä...

First you wait for the coming of spring, then the nature is in its full green and suddenly there is weed everywhere. And then you spend your time in the garden in the beauty of sun and warmth with aching back and hands. But you can see the results of your work so clearly that it becomes intoxicating to continue and continue. First it looks like this...


...ja sitten tältä, niin työ palkitsee tekijänsä.

...and then like this, the work really pays off.




Kauniin värisiä tulppaanejani.

My beautiful tulips.



tiistai 28. toukokuuta 2013

Carl Larssongårdenin huonekaluja valmiina

Carl Larssonin syntymäpäivän kunniaksi (160 vuotta syntymästä tänään) kolme valmiiksi koottua minihuonekalua. Kuva salista on kirjasta "Carl Larssongården":

In honour of the birthday of Carl Larsson (160 years from his birth today) three pieces of furniture that I've already finished. An image of the original living room is from a book telling about Carl Larssongården:



Valkoinen taittopöytä

The white folding table



 Valkoinen pyöreä pöytä, jonka saranat taittelin rautalangasta. Kitin mukana ei ollut ohjetta reunuksen koristeluun, mutta tein sen leikkaamalla sopivan näköistä,valkoista pitsiä, värjäämällä pitsin teellä ja liimaamalla sen paikoilleen.

The white round table, I made the hinges from wire. The kit didn't explain how to make the decoration around the table but I cut it from white lace which I dyed with tea and glued it to the table.



Ruokasalin kuva kirjasta

The dining room image from the book



Tuoli, jonka maalin oikea sävy löytyi sekoittamalla Folkartin Cinnamon (Kaneli) sävyyn Julrödiä (joulunpunaista) ja vähän Glazed Carrotsia (eli porkkanan oranssia). Istuintyynyn tein nahasta kuten alkuperäisessä tuolissakin.

The chair whose paint I mixed from Folkart paints Cinnamon+Christmas Red+some Glazed Carrots. The seat cover I made from leather according to the original one.




keskiviikko 22. toukokuuta 2013

Lohjan näyttelyn avajaiset

Tänään illalla oli Lohjan nukkekotinäyttelyn avajaiset. Huomisesta alkaen olette tervetulleita ihailemaan näyttelyn ihmeellisiä ihanuuksia. Minä muuten olen veljeni kanssa noissa reunimmaisissa lapsuudenkuvissa.

Today was the opening of the dollhouse exhibition in Lohja. From tomorrow on till the end of September you are welcome to see all the wonders there. It's me, by the way, with my brother in those photos at the far right and left.


Tässä muutama maistiainen avajaisista.

Some pictures from the opening.












Ykköslohja-lehdessä no 20/20.5.13 oli artikkeli kuvineen näyttelyn kokoamisesta (s.3 ja 8).

A local newspaper Ykköslohja published an article on building up the exhibition (pages 3 and 8).



maanantai 20. toukokuuta 2013

Minihuonekaluja Carl Larssongårdenista

Eihän siitä ole kuin vajaa 3 vuotta kun kävin Carl Larssongårdenissa ja ostin huonekalukittejä. Ja jo viikonloppuna aloin koota niitä! Miten ihanaa: kaunis lämmin kesäsää, ei kiire mihinkään ja pitsihuvilaksi muuttamassani leikkimökissä istuin ja kokosin huonekaluja. CL-gårdenista ostin kaksi pöytää ja tuolin ja viimevuotisesta Ateneumin Larsson-näyttelystä vielä ruokasalin tuolin. Näiden ympärille on seuraavaksi kehiteltävä huone; olisiko se pienoismalli CL-gårdenin Förmaketista eli salista, jossa huonekalut alunperin sijaitsivat. Kitit ovat loistavaa laatua, kaikki sopi heti paikoilleen ilman ylimääräistä viilaamista.

It was just barely three years ago that I visited Carl Larssongården in Sweden and bought some dollhouse furniture kits. And already last weekend I started to build them! How wonderful it was: warm sunny summer day, no hurry and I'm building the kits in my "lace villa", the newly decorated playhouse. From CL gården I bought the two tables and a chair and a year ago from Larsson exhibition in Ateneum in Helsinki still another chair. Next I need to create a room around this furniture; maybe a miniature model from the original Förmaket or Living Room from CL gården where the furniture comes from. Kits are of wonderful quality, everything fits without any sanding.






Näitä samoja kittejä voi tilata Carl Larssongårdenin nettipuodista tai Kotte Toysilta.
 You can order these same kits from Carl Larssongården's web shop or Kotte Toys.

lauantai 18. toukokuuta 2013

Ristipistotauluja

Kaksi taiteilijaa, kaksi upeaa kotia. Carl Larssongårdenissa olen käynyt, Monet'n talo on vielä toivelistalla. Molemmat inspiroivat minua pari vuotta sitten pistelemään pieniä tauluja. Taulut ovat kooltaan noin 5 x 8 cm ja olen käyttänyt niissä puolipistotekniikkaa. Mallit ovat omiani ja loin niitä samalla kun pistelin. 

Two fine art painters, two wonderful homes. Carl Larssongården I have visited, Monet's house is still in the wish list. Both houses inspired me couple of years ago to cross stitch these little 5 x 8 cm size needlework. The design is my own and I was creating while stitching.



Carl Larssongården ulkoa
Outside of Carl Larssongården



Ruokasali
Dining room



Förmaket eli olohuone
Living room



Karinin ja lasten makuuhuone
Bedroom of Karin and the children



Claude Monet'n talo ulkoa
Outside of Claude Monet's house


Keltainen ruokailuhuone
The yellow dining room


Sinivalkoinen keittiö
The blue and white kitchen



Puutarhan lummelampi ja japanilainen silta
The pond and the Japanese bridge in the garden



lauantai 11. toukokuuta 2013

Porvoossa

Kävimme pikavierailulla Porvoossa. Ensimmäisenä kohteena oli mielenkiintoinen pienoismallimaailma Noark
Taidokkaassa pienoiskoossa löytyi kohteita eri puolilta maailmaa ja jopa ulkomailta. Helsingistä oli mm. Rautatieasema, Kaisaniemen ravintola ja Kasvitieteellinen puutarha.

We made a brief visit to Porvoo. First the interesting miniature world Noark. There were miniature models for example of Helsinki Railway Station, Kaisaniemi Restaurant and Botanic Garden.




Porvoon vanha kirkko oli jo valmis ja iso osa vanhaa kaupunkiakin (jota tosin rakennetaan vielä runsaasti lisää tulevaisuudessaa).

The old church of Porvoo and part of the old town (which is going to be much larger when ready).




Oulun tori ja ravintola.

The market square in Oulu and a restaurant.




Joulupukin paja Napapiirillä.

Santa Claus Village at the Arctic Circle in Rovaniemi.



Ulkomailta: uppoava Titanic.

From abroad: the sinking Titanic.



Ulkona on suuremmassa mittakaavassa juna, joka kulkee porvoolaismaisemissa, tietysti myös Porvoon vanhan rautatieaseman editse.

On the backyard there is a model railway in bigger scale, passing sceneries of Porvoo and of course the old Railway Station.



Minimaailmasta suuntasimme Brunbergin tehtaanmyymälään. Aika monta namia piti maistella ennen kuin osasi päättää, mitä ostaa... Tehtaalla oli myös mielenkiintoinen kone "Suomen ensimmäinen pusukone".

From the Miniature Village we headed to Brunberg Chocolate Fabric. We had to taste quite many chocolate pieces before we were able to make a choice what to buy... The factory has a very interesting machine "Finland's first Kiss Machine" (referring to a delicacy called Kiss).



perjantai 10. toukokuuta 2013

Seinävaate

Olen kantanut leikkimökin koristeeksi monta sellaista esinettä, jotka ovat unohtuneet kaappeihin tai ovat muuten vähemmällä käytöllä. Vein sinne mm. seinävaatteen, jonka olen tehnyt jo vuonna 1984. Käytin siihen monenlaisia kankaita varastostani ja nautin suunnattomasti tekemisestä. Talon alakerrassa on hattukauppa ja yläkerroksissa asunto.

A patchwork that I did in 1984. I placed it now to the playhouse. The patchwork shows a house with a hat shop downstairs and an apartment upstairs. How I enjoyed doing that a long ago.


Kaupan etuosan saa auki, jotta näkee kaupan myyjän ja asiakkaat.

The front of the shop can be opened to see the shopkeeper and her clients.



Yläkerran astiakaapin ovet voi avata, jotta näkee hienot kannut ja lasit.

Upstairs cupboard can also be opened to see the elegant jugs and glasses.



Ihanaa, että kesä sittenkin tuli. Valkovuokot kukkivat sunnuntain äitienpäivän kunniaksi ja pienten tulppaanien seurana pihalla kasvaa myös harvinaisempia keltavuokkoja.

How wonderful that the summer finally came. White anemones are blossoming to celebrate the Mother's Day on Sunday and beside the little tulips in our backyard there are growing also the more unusual yellow anemones.




keskiviikko 8. toukokuuta 2013

Lohjan näyttelyä rakentamassa

Eilen sitten menin kasaamaan nukkekoteja ja roomboxeja näyttelyä varten. Kuvittelin sen vievän monta tuntia - mutta se veikin Todella Monta Tuntia. Eilen viisi tuntia ja tänään oli mentävä jatkamaan ja yli neljä tuntia hurahti yksinomaan Ruusulinnan tavaroita paikalle laittaessa. Kannattaa käydä katsomassa näyttely, en nimittäin näillä näkymillä aivan heti järjestä Ruusulinnaa uudelleen katselukuntoon. Näyttelyssä on töistäni Ruusulinna, Villa Olivia, Sotakeittiö, Tsaarinajan huone, Jarinkulman baari, Café Nea, Kummituslinna, Minicasambu-asuntoauto, Luostarinmäki, Ristipistogalleria, yksi ulkohuussi ja kymmenkunta sikarilaatikkohuonetta. Tänään näyttelyn kokoamisen jälkeen palkitsin itseni ihanalla leivoksella Lohjan Cafe St.Honoressa. Eilen oli näyttelyn rakentamista seuraamassa kahden lehden toimittajat ja tämän aamun Länsi-Uusimaa - lehdessä oli kiva artikkeli kuvineen.

Yesterday I went to Lohja museum to furnish back all my dollhouses and room boxes. I expected it to take several hours - but it actually took Very Many Hours. Almost five hours yesterday and today I needed to go back and I spent over four hours just putting Ruusulinna in order. I recommend going to see the exhibition for I'm not planning to set Ruusulinna up again for quite some time. The exhibition has my Ruusulinna (Rose Castle), Villa Olivia, War Time Kitchen, Czar era room, Jarinkulma Bar, Café Nea, The Ghost Castle, Minicasambu, Luostarinmäki, Cross Stitch Gallery, one outhouse and about ten cigar box rooms. After today's work I treated myself with a delicious pastry in Cafe St.Honore in Lohja. Yesterday two newspapers interviewed us and today's Länsi-Uusimaa had a nice article on the exhibition.






maanantai 6. toukokuuta 2013

Matkalla museoon

Tänään sitten lähti noin puolet kaikista nukketalohuoneistani Lohjan museon kesänäyttelyyn. Laatikoittain huonekaluja ja pikkuesineitä, kaksi taloa, Minicasambu, monta huonetta ja sikarilaatikkohuoneita ja ennen kaikkea suuri Ruusulinna. Epätoivo vilahti jo museon miesten silmissä kun näkivät mikä kolossi täytyy siirtää. Onneksi painoa ei ollut liikaa (tuumasivat miehet jälkeenpäin selkiä hieroessaan), sillä niin täpärää oli saada talo ulos huoneesta (ovi ja karmi oli irrotettu valmiiksi, toisesta ovesta vain karmi!) ja portaita alas. Harmi, että jäi kuva ottamatta kun milli milliltä taloa käännettiin ja hivutettiin yli porraskaiteen, ohi ilmalämpöpumpun ja alas portaita. Nitinää ja rutinaa, toinen katon reuna vähän irtosi ja pari pientä ikkunanpokaa löytyi portailta pakettiauton lähdettyä. Mutta yllättävän nopeasti homma kuitenkin sujui. Huomenna menen museolle kokoamaan ja korjaamaan huoneita näyttelykuntoon. Ei kesän näyttely ihan yksityisnäyttelyni ole, mutta likimain ilmeisesti kuitenkin.

What a job today was the moving of all the dollhouses and roomboxes that are going to the exhibition during the summer in Lohja museum. Unfortunately I forgot to take a picture when the big dollhouse was carried from the room (with the door and doorframe removed) down the stairs. Every millimeter was needed to succeed. But they did it, two men and the lady from the museum. Tomorrow I will go to gather everything ready for the exhibition. The exhibition isn't my private one but seems that most of the houses and rooms are mine.